魏雨诗, Best English Teacher in my life
Dear Miss Ngui,
I know u were touch during we having a farewell for u yesterday...<3
I wrote something for u
Its chinese.
I hope u will understand it.
If u don't understand it,
I hope someone could help u translate it to English.
那段日子的点滴,
尚留在心扉里最深的一页。
愿良师永远记得:
曾经有一班学生出现在你生命里,
原2A1不是老师生命里的过客
而是,刻在心上的记忆,
是,永恒的记忆
雨 声带不走我的思绪,
诗 情浓意达至你心田。
I hope you will remember my face, my name,
the one that make your chinese name become a short chinese poem,
the one that loves you alot.
Hope u will always follow my blog...
I'll keep u in my memories...
Signing Out,
Yvonne Lee Mun Kheng
5/10/10
11:39am
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home